Инструкция по эксплуатации электрического тельфера. Инструкция по охране труда при эксплуатации ручной и электрической тали. Требования безопасности во время работы

Тельферы широко используются в строительстве и промышленности для проведения грузоподъемных и монтажных работ. Они представляют собой приспособления с электрическим приводом, которые работают от двигателя и могут поднимать грузы весом до 10 тонн на определенную высоту. Тельферы устанавливаются на однобалочных мостовых кранах или на монорельсовый путь. В конструкцию оборудования входит механизм передвижения, с помощью которого производится горизонтальное передвижение груза.

Монтаж тельфера должен проводиться специализированной организацией или квалифицированным специалистом, имеющим определенную подготовку. Для правильного монтажа оборудования важно учитывать следующие условия:

  1. грузоподъемность и высота подъема тельфера;
  2. скорость передвижного механизма;
  3. параметры профиля балки;
  4. условия использования оборудования;
  5. соответствие напряжения электричества с требованиями производителя;
  6. соответствие установки и подключения к требованиям безопасности.

Тельферы, как правило, поставляются в собранном виде. Перед установкой нужно удостовериться, что напряжение сети питания соответствует параметрам оборудования. Многие виды профессионального оборудования работают от промышленной сети питания, но есть и модели для питания от обычной сети 220в.

При выборе оборудования нужно также обратить внимание на номера профиля балки. В паспорте оборудования указывается, на дорожках какого размера можно установить тележку оборудования. Не допускается использование тельфера на балках с профилем меньшим, чем указано в паспорте.

Перед установкой важно тщательно осмотреть оборудование.

  • На ней не должно быть пыли, грязи и влаги, поэтому тельфер нужно хорошенько очистить, высушить и смазать в соответствии с требованиями от производителя.
  • Нужно проверить исправность всех болтовых, контактных соединений и стопорных механизмов.
  • Опытный электрик должен провести проверку состояния проводов и измерить сопротивление изоляции.

Тельфер устанавливается на дорожке с помощью болтов и крепежных планок, шпилек и набора шайб, входящих в комплект оборудования. Тельфер должен установиться так, чтобы расстояние между колесом тележки и рельса составляло 4 мм с каждой стороны.

Нужно проследить, чтобы передвижению тележки ничего не мешало. Для этого не рекомендуется красить рельсовую дорожку, так как краска создает сопротивление. Ходу тележки может помешать также смазка дорожки. К тому же дорожку надо регулярно очищать от пыли и грязи, сушить от влаги во избежание коррозии. Рельсовая дорожка должна быть свободна, а наклон должен быть не менее 3%. Есть специальные требования безопасности, которым должна соответствовать рельсовая дорожка. Ниже приведем некоторые из них.

  • Расстояние от тельфера до потолка или до нижней точки другого оборудования, работающего выше тельфера, должно составлять не менее 100 мм.
  • Расстояние от тельфера до стен здания или до колонн и перил - не менее 60 мм.
  • От нижней части тельфера до пола или до другой рабочей площадки - не менее 2000 мм.
  • Расстояние от других оборудований, работающих рядом с тельфером - не менее 400 мм.

Подключение тельфера

Работает от сети питания, но прежде, чем подключить его к сети, нужно провести предварительную проверку.

  • Все отдельные части тельфера нужно осмотреть на наличие ржавчины. Если на тормозных колесах, крышке двигателя и крышке тормозов будет ржавчина, то после подключения питания двигатель может загореть.
  • Нужно проверить надежное соединение электрического блока. Для этого используется амперметр.
  • Также важно проверить фазы путем подачи напряжения. Нужно подвесить тельфер и нажатием на кнопки управления проверить направление движений крюка и тележки.

Электрические тельферы подключаются к сети питания по определенной схеме, указанной в паспорте оборудования.

Важно!

Напряжение сети должно соответствовать параметрам тельфера. При выборе силового кабеля нужно учитывать, что перепады напряжения не должны превышать 10%. Длина и диаметр поперечного сечения кабеля должны совпадать с мощностью двигателя тельфера.

Требования безопасности

Тельферы должны эксплуатироваться людьми, которые полностью владеют всеми знаниями по правилам безопасности. К тому же, специально назначенные люди должны регулярно осматривать исправность оборудования.

Перед первой эксплуатацией тельферы должны пройти испытания с грузами весом на 25% выше номинальной грузоподъемности. Испытание должно длиться максимум 10 минут.

Предупреждение Запрещается превышать номинальную грузоподъемность при работе с тельферами. При этом все канаты, крюки должны быть соответствующей грузоподъёмности. Несоблюдение правил безопасности опасно для жизни рядом находящихся людей и для сохранности груза.

В паспорте оборудования должно быть указано, сколько раз можно использовать тельфер в течение часа. Нужно строго соблюдать это требование во избежание перегрева двигателя. При использовании тельфера нельзя оставлять груз в подвешенном состоянии. Также не рекомендуется нажимать несколько кнопок одновременно. После использования оборудования его нужно отключить от сети питания.

Осмотр оборудования должен проводиться не реже одного раза в месяц. В ходе осмотра должны проверяться:

  • состояние всех отдельных частей;
  • надежность креплений;
  • состояние рельсовой дорожки;
  • работа тормозов;
  • состояние изоляции электропроводки и др.

Результаты проверки должны записываться в журнале осмотра. Все обнаруженные неисправности подлежат немедленному ремонту или замене.



ИНСТРУКЦИЯ

ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОТЕЛЬФЕР RSМ




Наименование

Стр.

1

2

1.

УКАЗАНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЯМ И ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

3

1.1.

Общие указания потребителям

3

1.2.

Общие требования безопасной работы

3

2.

ИСПОЛЬЗАВАНИЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЮ

4

2.1.

Предназначение

4

2.1.1

Электротельферы собственного электрообзаведения (блок управления)

4

2.1:2.

Электротелъферы без собственного электрообзаведения (компоненты крана)

4

2.2.

Управление электротельфером

5

3.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ

6

3.1.

Обозначение электротельферов

6

3.2.

Классификация электротельферов в зависимости от режима нагрузки

6

3.3.

Виды изготовления электротельферов сообразно климатических условий

7

3.3.1.

Электротельферы предназначены для нормальной климатической зоны

7

3.3.2.

Электротельферы предназначены для холодной климатической зоны

7

3.3.3.

Электротельферы предназначены для морских условий

7

3.3.4.

Электротельферы предназначены для тропических условий

8

3.4.

Электропитание

8

3.5.

Устройство электротельферов

8

3.5.1

Подъемный механизм

9

3.5.1.1.

Электродвигатель с встроенным тормозом

9

3.5.1.2.

Муфта

11

3.5.1.3.

Планетарный редуктор

11

3.5.1.4.

Барабан

11

3.5.1.5.

Канатоукладчик

11

3.5.1.6.

Траверса с роликом

12

3.5.1.7.

Корпус

12

3.5.1.8.

Подвеска с крюком

12

3.5.1.9.

Блок упавления

12

3.5.2

Механизм передвижения

13

3.5.3

Элементы защиты электротельферов

14

3.5.3.1.

Секретный ключ

14

3.5.3.2.

Тепловая защита

14

4.

МОНТАЖ И ПУСК ЭЛЕКТРОТЕЛЬФЕРА В ДВИЖЕНИЕ

15

4.1.

Требования при монтаже

15

4.1.1

Требования при монтаже

15

4.1.2.

Демонтаж

15

4.2.

Транспорт и хранение

15

4.2.1.

Упаковка

15

4.2.2.

Транспорт

16

4.2.3.

Развертка

16

4.2.4.

Хранение

16

4.2.4.1.

Консервация

16

4.3.

Связь с электрической сетью

17

4.3.1.

Принципиальные электрические схемы

19

4.4.

Проверка правильного связывания фаз электротельфера и действия концевого выключателя

27

4.5.

Проверка смазывания электротельфера перед его пуском в эксплуатацию

28

4.6.

Закрепление концов каната

29

4.7.

Монтаж стационарных электротельферов

30

4.8.

Устройство рельсового пути и монтаж механизма передвижения к нему

32

1

2

3

4.8.1.

Монорельсовой путь

32

4.8.1.1.

Монтаж механизма передвижения жесткого зависания к электротельферу

32

4.8.2.

Двухрельсовой путь

37

4.9.

Пуск в движение и обслуживание электротельфера

37

4.9.1.

Обслуживание электротельфера

38

5.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ПОДДЕРЖКА

39

Общие указания

39

5.1.

Поддержка

40

5.1.1.

Периодические проверки

40

5.1.2.

Смазка, регулирование и настроивание

40

5.1.3.

Ремонт и восстановительные работы

40

5.1.4.

План поддержки

41

5.1.5.

Периоды повторения проверок

41

5.2.

Проверка изношивания каната. Браковка и замена.

41

5.2.1.

Проверка изношивания и браковка каната.

42

5.2.2.

Замена каната

42

5.2.2.1.

Снятие стараго каната

43

5.2.2.2.

Монтаж нового каната

43

5.3.

Монтаж нового канатоукладчика и его поддержка во время эксплуатации

43

5.4.

Эксплуатация и поддержка электродвигателя с встроенным тормозом

45

5.5.

Поддержка планетарного редуктора

47

5.6.

Поддержка механизма передвижения

47

5.6.1.

Поддержка механизма передвижения к монорельсовому пути

48

5.6.2.

Поддержка механизма передвижения к двухрельсовому пути

48

5.7.

Эксплуатация и проверка обоймы и грузового крюка

48

5.8.

Проверка и поддержка муфты

48

5.9.

Подшипники качения и игольные подшипники

48

5.10

Несущие болтовые соединения

48

5.11.

Блок управления

49

5.12.

Смазывание

49

5.13.

Възможные неисправности электрообзаведения и способы их устранения

52

5.14.

Данны шума

53

6.

МЕРЫ ДОСТИЖЕНИЯ НАДЕЖДНЫХ ПЕРИОДОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ

54

6.1.

Протоколирирование способа действования

55

6.1.1.

Протоколирирование с паметью режимов работы (класс 1)

56

6.1.2.

Протоколирование рабочих часов счетчиками и документирование состояния нагрузки потребителем (класс 2)

56

6.1.3.

Протоколирование рабочих часов и состояния нагрузки потребителем (класс 3)

56

6.2.

Определение действительного периода эксплуатации

56

6.2.1.

Определение действительной продолжительности эксплуатации в протоколе согласно т. 6.1.1

56

6.2.2.

Определение действительной продолжительности эксплуатации в протоколе согласно 6.1.2. и 6.1.3

56

6.2.2.1.

Коэффициент способа протоколирования

56

6.2.2.2.

Определение продолжительности работы

56

6.2.2.3.

Определение действительного коэффициента режима нагрузки Кm

56

6.3.

Генеральный ремонт

58

Дневник исчисления эксплуатации S за интервал инспекции - Oбразец 1

60

1. УКАЗАНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЮ И ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ


    1. УКАЗАНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЮ
 Посылкой хорошего состояния и безотказной работы Вашего электротельфера являются точное соблюдение требований обслужвания и поддержки настоящей инструкции.

 Просим соблюдать требования безопасной работы, таким образом вы сможете избежать опасности, грозящие обслуживающим и предотвратить повреждения электротельфера.

 Ремонт электротельфера нужно делать только оригинальными частями, доставленными производителем, заказ выполняется по каталогу запасных частей, данному в качестве применения к паспорту.

 Связь электротельфера с сетью электрического питания можно осуществлять только квалифицированным электроспециалистом, согласно т.4.3.

 Монтаж, демонтаж и пуск электротельфера в эксплуатацию производится только оторизированными лицами.

 Во время монтаже и эксплуатации нужно соблюдать требования безопасной работы настоящей Инструкции, как и нормативные документы по работе электрическами приборами и подъемными сооружениями в соответствующем государстве, в котором полюзуются электротельферы.

Електротельфер и настоящая Инструкция отвечают следующим документам:

нормы Е вропейск ой общности :

 Maschinenrichtlinie 98/37 EG

 Niederspannungsrichtlinie 73/23 EWG ;

 Niederspannungsrichtlinie 93/68 EWG (1. Aenderung)

 Richtlinien 89/ 336/ EWG;

 Richtlinien 92/ 31/ EWG (1. Änderung);

 Richtlinien 93/ 68/ EWG (2. Änderung)

 EN 292-1:1991; Sicherheit von Maschinen;

 EN 292-2:1991; Sicherheit von Maschinen;

 EN 60204-32:1998. Sicherheit von Maschinen. Anforderung fuer Hebezeuge.

 EN 50081-1 / EN 50082-2 (Elektromagnetische Verträglichkeit)

 EN 60034-1 (Umlaufende elektrische Maschinen)

 EN 60529 (IP- Schutzarten)

 ISO 10973:1995(E), Cranes - Spare parts manual.

 ISO 9928-1:1990(E) Cranes - Cranes driving manual

нормативные документы Германия:

 VBG 8: Winden, Hub- und Zuggeraete;

 VBG 9: Krane;

 VBG 9a: Lastaufnahmeeinrichtung im Hebezeugbetrieb;

 DIN 15018: Grundsaetze fuer Stahltragwerke;

 DIN 15020: Grundsaetze fuer Seiltriebe;

 DIN V 8418:1988 Benutzerinformation.

 DIN V 66055:1988 Gebrauchsanweisungen fuer verbraucherrelevante Produkte.

нормативные документы Федерации европейских индустриалцев (FEM):

 FEM 9.511 (Triebwerkseinstufung); FEM 9.661 (Ausführung von Seiltrieben); FEM 9.811 (Lastenheft); FEM 9.681 (Auswahl Fahrmotoren); FEM 9.682 (Auswahl Hubmotoren); FEM 9.941 (Bildzeichen für Steuerorgane); FEM 9.755 (Maßnahmen für sichere Betriebsweise - S. W. P.)

нормативные документы следующих стран :

Болгария:  БДС 2.601-82, Документы эксплуатационные.

 Заповедь № 31,27.12.1996 год Комитета по стандартизации и метрологии.

Россия: ГОСТ 2.601-95 , ЕСКД. Эксплуатационные документы.

 Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, ГОСГОРТЕХНАДЗОР России, Москва, ПИО ОБТ 2001. ГОСТ 2.601- 68, ЕЦКД эксплуатационные документы (ПБ 10-382).

Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, ГОСГОРТЕХНАДЗОР России.

1.2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ


  1. Запрещаеться подъем и передвижение груза над обслуживающими и другими лицами.
Каждый день перед началом работы нужно проверять состояние тормоза и концевого выключателя.

  1. Не оставлять поднятый груз без наблюдения.

  2. Не превышать номинальной грузоподъемности.

  3. Не поднимать грузы под углом или вологичь их.

  4. Состояние грузового каната проверять и при необходимости срочно заменять. При замене проверить закрепление обоих концов.

  1. После замены каната, как и после ремонта и повторного монтирования электротельфера, нужно проверить ряд фаз и регулирования концевого выключателя в крайне верхнем и нижнем положении грузового крюка (т.4.4).

  2. При достижении максимально допустимого аксиального хода ротора конусных электродвигателей в процессе эксплуатации объязательно нужно настроивать тормоза (т. 5.4).

  3. Совершая поддержку или ремонт электротельфера, нужно обратить внимание на средующее: нельзя иметь груз на крюке; объязательно выключить сетевой выключатель и предотвратить неуполномоченное или нечаянное включение.
10. Проверять наличие трещин или деформаций на грузовом крюке, а также и исправность предохранителя самооосвобождения груза.

11. Нужно проверять несущие винтовые соединения предотвращающие возможное
самоотвинчивание.


  1. Нужно проверять надеждность присоединения защитных проводов кабелей к зануляющим клеммам на электрическом щите, трансформаторе и двигателях подъема и горизонтального передвижения.

  2. При использовании механизма передвижения на электротельферах нужно установить буферы ограничивающих его ход в обоих концах рельсового пути (т.4.8).

  3. Во всех случаях демонтажа командного переключателя внешние поверхности металлических винтов, закрывающие его корпус нужно заново покрыть электроизоляционным материалом.

  1. Не использовать концевого выключателя в качестве рабочего.

  2. Не делать попытки разрывать здорово закрепленного груза (например замерзшие на земле).

  1. Крайние положения подъема и горизонтального передвижения можно использовать только при наличии рабочего концевого выключателя.

  1. ИСПОЛЬЗВАНИЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЮ
2.1. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Электротельферы предназначены работать в помещениях или наружи под навесом, соблюдая условия работы и перегрузки согласно техническим данным конкретного изделия, описанны в паспорте.

Электротельферу нельзя работать в химически агрессивной и взривчатоопаснсй атмосфере. Потребитель может использовать электротельферы в качестве:

2.1.1. Электротельферы имеют собственное электрооборудование (блок управления);

Эти изделия являются самостоятельными единициами для совершения подъемно-транспортных действий. Требования к ним указаны в настоящей инструкции в соответствующих разделах.

2.1.2. Электротельферы без собственного электрооборудования (крановые компоненты)
Изготовлены без электроаппаратуры. Схема электромонтажа согласно т. 9.
Используется блок управления конечного изделия - крана.

Эти изделия можно использовать как отдельные компоненты в более сложных подъемно-транспортных сооружениях.

Производитель конечного изделия (крана) должен разработать новую инструкцию, в которой были бы включены новые схемы управления изделием (краном), респективно электротельфером в качестве его компоненты; требования безопасной работы и ремонт изделия в целом согласно нормативным документам; применить к ней настоящую инструкцию. Производитель крана несет ответственность за безопасную рабоу крана.

В конструктивной разработке возможный риск вычислен и устранен и в связи с этим в настоящей инструкции потребителя предупредили указаниями безопасной работы согласно требованиям \/ВG9 и \/ВG8. Чтобы было удобнее потребителю предлагаем цитаты из \/ВG8 и \/ВG9 в точках 4 и 5 настоящей инструкции.

Иметь ввиду следующее :

■ Использовать электротельфер по предназначению и в соответствии с техническими данными,
данными в паспорте. Всякое отклонение от использования по предназначению является остаточным риском.

■ Соблюдать предписанные режимы работы. Не уходить в режим большей нагрузки нежели в предписанный режим работы.

■ Потребителю не позволяется допускать обслуживание и поддержки электротельфера лицами,
которые не отвечают требованиям нормативных документов данной страны на работу с подъемно-
транспортными сооружениями.

■ Потребитель должен контролировать соблюдение всех требований безопасной работы и
связанных с нею монтажа, первого пуска в движение, поддержки и обслуживания, отраженных в: настоящей
инструкции; цитированных нормативных документах настоящей инструкции; европейских нормативных
документах; нормативных документах страны, на територии которой работает изделие.

Необходимо соблюдать регулярное вписывание результатов проверок в дневниках (т.4, т.6, образец 2), как и организовать необходимые инспекционные проверки специалистами согласно \/ВG9 §26 и VBG8 §23.

■ Применяя грузозахватывающие приспособления к электротельферу, то сами приспособления
нужно вводить в эксплуатацию, эксплуатировать, поддерживать и испытывать согласно указаниям
производителя, данным в руководстве по эксплуатации, \/ВС 9а или согласно соответствующим
нормативным документам данной страны.

■ Потребителю не позволяется менять электрическую сеть. Наличные кнопки и выключатели не
употреблять в других целях. Не допускать отпадения элементов схемы.

2.2. УПРАВЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОТЕЛЬФЕРОМ

Управление электротельфером осуществляется при помощи кнопок командного переключателя. На фиг.1 указан один из использованных командных переключателей.

Аварийную кнопку 1 обычно ставят в самую верхнюю часть. За ней следуют:

2 – кнопка подъема груза; 5 – кнопка передвижения груза налево.

3 – кнопка опускания груза; 6 – кнопка безступенчатым регулированием скорости

4 – кнопка передвижения груза направо;

фиг.1 15210295


Рядом с кнопками - маркировка, объясняющая их действование, соответствующая FN E52 - 124. На фиг.1 указан командный переключатель электротельфера с механизмом передвижения. При отсуствии механизма передвижения у командного выключателя три кнопки - позиции 1, 2 и 3.

Механизмы подъема и механизм передвижения могут иметь односкоростные или двухскоростные электродвигатели.

При наличии односкоростного электродвигателя движение по направлению осуществляется с основной скоростью, а при двухскоростных - с основной или уменьшенной скоростью. Комбинации описаны в т.4.3.1.

Если движение по направлению осуществляется с основной или уменьшенной скоростью, то нужно нажимать одну и ту же двойную кнопку: первая степень дает движение с уменьшенной скоростью, вторая степень - с основной скоростью.

Обозначения кнопок указаны в табл.1


табл. 1

Поз. (фиг.1)

Изготовле-ние

Обозначение по FN E 52-25

Функция кнопок

1

1



Кнопка аварийного остановления

2

1



Передвижение груза вверх с основной скоростью

2



Передвижение груза вверх с основной или уменьшенной скоростью

3

1



Передвижение груза вниз с основной скоростью

2



Передвижение груза вниз с основной или уменьшенной скоростью

4

1



Передвижение груза налево с основной скоростью

2



Передвижение груза налево с основной или уменьшенной скоростью

5

1



Передвижение груза направо с основной скоростью

2



Передвижение груза направо с основной или уменьшенной скоростью

6

1



Безступенчатым регулированием основной скорости

По споразумению с клиентом можно использовать командные переключатели с маркировкой, расположение число кнопок, отличных от вышеуказанных.

3. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ

3.1. ОБОЗНАЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОТЕЛЬФЕРОВ

3.2. КЛАССИФИКАЦИЯ ЭЛЕКТРОТЕЛЬФЕРОВ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ РЕЖИМА НАГРУЗКИ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

1.1. К управлению талями и такелажными работам могут быть допущены лица не моложе 18 лет, специально обученные и аттестованные в соответствии с указанными выше Правилами и имеющие об этом отметку в удостоверении о проверке знаний. 1.2. Грузоподъемные механизмы (тали, лебедки) должны содержаться и эксплуатироваться в соответствии с "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов" и "Правилами безопасной работы с инструментом и приспособлениями".
1.3. На талях, находящихся в работе, должны быть указаны наименование предприятия, инвентарный номер, грузоподъемность и дата следующего технического освидетельствования.
1.4.Ремонт и обслуживание электроталей должен производить электротехнический персонал с группой не ниже ІІІ. Рабочие основных профессий, которые по роду выполняемой работы связаны с эксплуатацией талей, должны быть обучены смежной профессии по специальной программе. Они должны быть аттестованы в квалификационной комиссии и в удостоверении сделана запись о допуске к выполнению стропальных работ.
1.5. Корпуса электрических талей должны быть заземлены. Корпус кнопочного аппарата управления тали, управляемой с пола, должен быть выполнен из изоляционного материала, либо заземлен не менее чем двумя проводниками, в качестве одного из заземляющих проводников может быть использован тросик, на котором подвешен кнопочный аппарат.
1.6. Пусковые аппараты ручного управления талями должны подвешиваться на стальном тросике такой длины, чтобы можно было управлять механизмом, находясь на безопасном расстоянии от поднимаемого груза. В случае расположения аппарата управления менее чем 0,5м от пола, его следует подвешивать на крючок, укрепленный на тросике на высоте 1-1,5м.
1.7. Электрические тали должны быть оборудованы концевыми выключателями для автоматической остановки механизма подъема грузозахватного органа. При подъеме груза электрическими талями доводить обойму крюка до концевого выключателя и пользоваться последним для автоматической остановки запрещается.
1.8. Электрические тали должны быть снабжены двумя тормозами: электромагнитным и грузоупорным. Коэффициент запаса торможения электромагнитного тормоза должен быть не менее 1,25, а грузоупорного 1,1. Электрические тали должны быть оборудованы ограничителем грузоподъемности и ограничителем нижнего положения крюковой подвески.
1.9. Механизм подъема ручных талей должен быть снабжен автоматическим грузоупорным тормозом. Тормоз должен обеспечивать плавное опускание груза при вращении тягового колеса под действием силы тяги и автоматическую остановку груза при прекращении ее действия. 1.10. Крепить ручные тали к трубопроводам и их подвескам запрещается .

1.11. Испытания стационарных талей проводится на месте их установки, переносные тали для испытаний подвешиваются к треноге или какой-либо другой конструкции.
1.12. Тали, не реже 1 раза в 12 месяцев, должны подвергаться полному техническому освидетельствованию.
1.13. Внеочередное полное техническое освидетельствование грузоподьемных механизмов должно производиться после их реконструкции, ремонта металлических конструкций механизмов с заменой расчетных элементов или узлов, капитального ремонта или смены механизмов, замены крюка.
1.14. Техническое освидетельствование должен проводить инженерно-технический работник, осуществляющий на предприятии надзор за грузоподъемными механизмами, при участии лица, ответственного за исправное их состояние.
1.15. Статическое испытание грузоподъемных механизмов производится грузом, на 25% превышающим их номинальную грузоподъемность в целях проверки прочности механизмов и отдельных их элементов. При статическом испытании испытательный груз поднимается на высоту 100 мм и удерживается в этом положении 10 мин.
1.16. Грузоподъемный механизм, выдерживающий статическое испытание, подвергается динамическому испытанию.
1.17. Динамическое испытание грузоподъемного механизма должно производиться грузом, на 10% превышающим номинальную грузоподъемность механизма, в целях проверки действия его тормозов.
Коэффициент запаса торможения в зависимости от режима работы и рода привода механизма должен быть 1,5-2,5.
1.18. Динамические испытания заключаются в повторных (не менее 6 раз) подъемах на высоту не менее 1м и опусканиях испытательного груза.
1.19. При динамических испытаниях проверяются тормоза, концевые выключатели, плавность работы грузовой и тяговой цепей. В случае обнаружения набеганий, пропусков или скольжения цепи по звездочке и тяговым колесам тали бракуются.
1.20. При динамическом испытании электроталей работа тормозов должна проверяться раздельно. Для проверки тормозов во время выполнения операций механизмы должны быть не менее 3 раз остановлены в каждом направлении.
1.21. При динамическом испытании талей все операции должны проводиться по 2 раза, при этом должно быть проверено действие ограничителя нижнего положения крюковой подвески.
После окончания испытаний должны проводиться регулировка ограничителя грузоподъемности и проверки его действия.
1.22. При испытаниях талей не должно наблюдаться самопроизвольного опускания груза. При обнаружении трещин, разрывов и деформаций тали бракуются.
1.23. Допускается проведение динамического испытания электрических талей грузом, превышающим на 25% их номинальную грузоподъемность. В этом случае разрешается статическое испытание не проводить.
1.24. Дату и результаты технического освидетельствования грузоподъемного механизма лицо, производившее освидетельствование записывает в паспорт механизма с указанием срока следующего освидетельствования, а также сведения о выполненных ремонтах.

1.25. Перед пуском в работу, после капитального ремонта и периодически, но не реже 1 раза в год должно измеряться сопротивление изоляции электрооборудования тали мегомметром на напряжение 500 В. Сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм.
1.26. Электрооборудование талей, имеющее сопротивление изоляции менее 0,5 МОм должно подвергаться сушке.

2. Требования безопасности перед началом работ.

2.1. Место работы тали должно быть определено так, чтобы было обеспечено пространство, достаточное для обзора рабочей зоны и маневрирования.
2.2. Масса грузов, подлежащих подъему должна быть определена до подъема. Нагрузка на грузоподъемные механизмы не должна превышать их грузоподъемность.
2.3. Для грузов, у которых имеющиеся специальные устройства (петли, цапфы, рамы) предназначены для подъема груза в различных положениях, должны быть разработаны схемы их строповки.
2.4. Состояние талей должно проверяться перед каждым их применением.
2.5. Перед началом производства работ электросталь должна быть осмотрена.
При этом должно быть обращено внимание на их чистоту, наличие смазки, состояние цепей, канатов, зубьев шестерен и звездочек, исправность шплинтов или расклепок на концах главной оси, надежность цепей на звездочках и закрепления каната на барабане, износ поверхности качения ходовых роликов, расстояние между ребордами роликов и крайними кромками монорельсового пути, исправность электромагнитного тормоза электроталей и степень износа фрикционных прокладок: состояние электродвигателей, электропроводки и контактов, аппаратов управления, токоприемника и концевого выключателя, отсутствие заеданий механизмов и проскальзывания цепей, а также на уровень шума, возникающего при работе талей.
Зубья звездочек и шестерен, а также цепи не должны иметь на поверхности трещин, заусенцев и вмятин, пластинчатые цепи должны быть подвижны во всех шарнирных соединениях.
2.6. При обнаружении дефектов, дефектные узлы и детали должны быть заменены до начала производства работ.

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. Место производства работ по подъему и перемещению грузов должно быть во время работы хорошо освещено.
При недостаточном освещении место работы, сильном снегопаде, тумане, а также других случаях когда, лицо обслуживающее таль плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз, работа тали должна быть прекращена.
3.2. Подачу электрического напряжения на грузоподъемный механизм от внешней электросети должно осуществляться с помощью вводного устройства, имеющего ручное и дистанционное управление для снятия напряжения.

3.3. Грузовые крюки для грузов свыше 3 т должны быть изготовлены вращающимися, за исключением крюков специального назначения.
Грузовые крюки, из зева которого при работе возможно выпадание съемных грузоподъемных приспособлений должен снабжаться предохранительным замком.
3.4. Подъем груза, на который не разработаны схемы строповки должен производиться в присутствии и под руководством работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.
3.5. Грузы, подвешиваемые к крюку грузоподъемного механизма, должны быть надежно обвязаны канатами, чтобы во время их перемещения исключалось падение отдельных частей (досок, леса, труб и т.д.) и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Строповка длинномерных грузов должна выполняться двойным стропом, а в случае вертикального подъема - стропом с предохранительным зажимом.
3.6. В зоне перемещения грузов все проемы должны быть закрыты или ограждены и вывешены предупреждающие знаки безопасности.
3.7. Груз при его перемещении в горизонтальном направлении должен быть предварительно поднят на 0,5м выше встречающихся на пути предметов.
3.8. Опускать грузы разрешается на предварительно подготовленное место, где исключается их падение. Для удобства извлечения стропов из-под груза на месте его установки, под него необходимо уложить прочные прокладки.
3.9. Опускать грузы на перекрытия, опоры и площадки без предварительного расчета прочности конструкции и перегружать их сверх допустимых нагрузок запрещается.
3.10. Оставлять груз в подвешенном состоянии, а также поднимать и перемещать людей грузоподъемными механизмами, не предназначенными для их подъема запрещается. В случае неисправности механизма, когда нельзя опустить груз, место под подвешенным грузом должно быть ограждено и вывешены плакаты "Опасная зона", "Проход закрыт".
3.11. Работа при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах запрещается.
Запрещается производить одновременно подъем или опускание двух грузов, находящихся в непосредственной близости друг от друга.
3.12. Перед подъемом груз необходимо приподнять на высоту не более 300 мм для проверки правильности строповки, равномерности натяжения стропов, устойчивости грузоподъемного механизма и надежности действия тормоза, только после этого груз следует поднимать на требуемую высоту, для исправления строповки груз должен быть опущен.
3.13. Подъем груза необходимо производить плавно, без рывков и раскачивания.
3.14. Все трущиеся части талей должны смазываться не реже 1 раза в месяц.

4. Требования безопасности по окончании работы.

4.1. После окончания работы привести в порядок рабочее место, выключить все электродвигатели механизмов, участвующих в погрузочно-разгрузочных работах,
убрать все приспособления, стропы, вспомогательные канаты и привести в порядок остальной инвентарь, инструмент.
4.2. Об окончании работы доложить руководителю работ.
4.3. Привести в порядок спецодежду, очистить от пыли и грязи, принять душ.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

5.1. При аварии или возникновении аварийной ситуации принять меры, предупреждающие и устраняющие опасность.
5.2. Немедленно сообщать своему непосредственному руководителю о любом несчастном случае, происшедшем на производстве, о признаках заболевания, а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей.
5.3. При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить пострадавшего от действия тока, соблюдая требования электробезопасности, оказать доврачебную помощь и вызвать работника медицинской службы, поставить в известность руководство.
5.4.При возникновении пожара сообщить в пожарную охрану по телефону 01, руководителю работ и приступить к тушению.

Ниже представлена техника безопасности при работе электротельфера. Полную инструкцию по эксплуатации можно посмотреть .

Общие требования по безопасности

Независимо от того, что в соответствующие разделы Инструкции включены указания по безопасной работе, необходимо обязательно соблюдать следующие специфические требования:

  1. Нельзя допускать подъем и перемещение груза над обслуживающим персоналом или другими лицами.
  2. Ежедневно перед началом работы следует проверять действие тормозов и концевого выключателя.
  3. Поднятый вверх груз нельзя оставлять без присмотра.
  4. Не допускается превышение номинальной грузоподъемности.
  5. Нельзя поднимать груз под углом или волочить его по земле.
  6. Необходимо проверять состояние грузового троса и при необходимости производить его своевременную замену. При замене следует обратить внимание на прочное закрепление двух его концов.
  7. После замены троса, а также после ремонта и повторного монтажа электротельфера необходимо проверить совпадение фаз и регулировку концевого выключателя при верхнем и нижнем крайнем положении грузового крюка (п. 4.4).
  8. При достижении максимально допустимого аксиального хода ротора электродвигателя в процессе эксплуатации, необходимо обязательно произвести настройку тормоза (п. 5.4).
  9. При исполнении операций по обслуживанию или ремонту электротельфера следует обратить внимание на следующее: освободить электротельфер от груза; с помощью сетевого выключателя выключить питание электроэнергией и исключить возможность его включения посторонними лицами или случайное включение.
  10. Следует проверять грузовой крюк на наличие трещин, деформаций, а также исправность предохранительной защелки.
  11. Следует производить проверку несущих болтовых соединений, чтобы предотвратить самоотвинчивание.
  12. Необходимо проверять надежность присоединения: защитного провода питающего кабеля к защитной шине электрощита; обоих концов защитных проводов кабелей трансформатора и электродвигателей.
  13. При использовании электротельферов с механизмом передвижения в двух концах монорельсовой дорожки следует ставить буферы (п. 4.8).
  14. Во всех случаях снятия командного переключателя внешние металлические винты, закрепляющие его к оболочке, должны быть снова покрыты изоляционным материалом.
  15. Нельзя использовать концевой выключатель для работы в качестве рабочего выключателя.
  16. Нельзя пытаться оторвать прочно закрепленные грузы от земли (например, г рузы, примерзшие к земле).
  17. Крайние положения при подъеме и горизонтальном перемещении груза можно применять только при наличии рабочего концевого выключателя.

Требования к обслуживающему персоналу

Для управления электроталью назначаются определенные ответственные за данный механизм рабочие, а для обслуживания и ремонта их - слесари и электромонтеры. Все указанные лица должны пройти надлежащее обучение в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» и получить соответствующее удостоверение. Результаты аттестаций и проверки знаний оформляются протоколом и заносятся в журнал проверки знаний.

Рабочие основных профессий к управлению электроталью с пола или со стационарного пульта и подвешиванию груза на крюк электротали допускаются после соответствующего инструктажа и проверки навыков в установленном на предприятии порядке.

Повторная проверка знаний лиц обслуживающего персонала (крановщиков, электромонтеров, слесарей, стропальщиков) проводится не реже одного раза в 12 месяцев.

Рабочие основных профессий, обслуживающие тали и производящие зацепку грузов к крюку, должны проходить повторный инструктаж не реже одного раза в 12 месяцев.

Для правильного обслуживания грузоподъемных кранов владелец обязан обеспечить крановщиков, слесарей, электромонтеров и стропальщиков инструкциями, определяющими их права, обязанности и порядок безопасного производства работ с учетом типа электроталей, конкретных условий эксплуатации, обслуживания и ремонта электроталей и требований, содержащихся в «Правилах устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов».

Производство работ и техника безопасности

Рабочие, управляющие талью, должны находиться со стороны открытой части барабана. Место работы должно быть хорошо освещено и иметь свободный проход для обслуживающего персонала.

Механизмы тали включаются в работу нажимом соответствующей кнопки на кнопочной станции, для остановки - нажатая кнопка отпускается.

Канаты, цепи и другие грузозахватные приспособления должны быть надлежащей грузоподъемности, иметь соответствующие клейма и бирки и полностью отвечать требованиям Госгортехнадзора. Канаты и цепи следует подбирать такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°, увеличение этого угла может быть допущено лишь в исключительных случаях, когда высота подъема крюка не позволяет применять более длинные чалки и когда при этом исключается возможность перемещения чалок по грузу.

Груз должен обвязываться так, чтобы не соскользнули с него чалочные приспособления. Чалочные канаты и цепи должны накладываться без узлов и петель; под острые ребра следует обязательно подложить подкладки, предохраняющие канаты и цепи от повреждений. Мелкоштучные грузы нужно поднимать и перемещать в специально для этого предназначенной таре.

Груз, перемещаемый в горизонтальном направлении, должен быть поднят на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.

При передвижении тали следует устранить раскачку груза, при остановке тали в момент, когда грузовой канат имеет максимальное отклонение от вертикали, рекомендуется кратковременно включать таль, чтобы ее движение совпало с направлением отклонения груза.

Для разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения должны применяться специальные оттяжки (крючья) соответствующей длины.

Перемещаемый груз разрешается опускать лишь на предназначенное для этого место, где он не мог бы упасть, опрокинуться или соскользнуть. На место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующей прочности подкладки для того, чтобы чалочные канаты или цепи можно было легко извлечь из-под груза.

Груз должен укладываться на платформе и вагонетке и сниматься с них без нарушения равновесия.

При подъеме груза он должен быть предварительно приподнят на высоту не более 200-300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормозов.

Следует избегать работы импульса (очень часто чередующимися включениями), В процессе эксплуатации необходимо следить за исправностью обоих тормозов, которые должны работать одновременно. После окончания или при перерыве в работе электроталь должна быть разгружена, рубильник, питающий таль, должен быть отключен и заперт.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

  • Поверхности, по которым движутся катки, поверхности катания катков и шарнирное соединение механизма подъема с механизмами передвижения красить, так как краска мешает хорошему сцеплению катков с монорельсовой дорогой и увеличивает сопротивление заземления электротали через монорельс.
  • Во время работы находиться под грузом между грузом и стенкой дома, колонной, станком, штабелем и т. п
  • Поднимать груз, вес которого превышает максимальную грузоподъемность тали. При использовании электроталей для подъема и транспортирования расплавленного металла, жидкого шлака максимальный вес груза не должен превышать 75% от максимальной грузоподъемности и должны выполняться требования «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов».
  • Превышать режим работы.
  • Одновременно нажимать кнопки, которые включают противоположные движения механизмов, внезапно переключать механизмы на обратный ход.
  • Пользоваться концевыми включателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, доводить таль до концевых упоров, установленных на монорельсе.
  • Отрывать при помощи тали фундаменты или грузы, засыпанные землей, примерзшие к земле, заложенные другими грузами или укрепленные болтами; освобождать чалочные канаты или цепи, зацепленные грузом. Поднимать груз, если канат отклоняется от вертикали, поднимать грузы, подвешенные на острие крюка и находящиеся в неустойчивом положении, поднимать груз в таре, заполненной выше бортов; перемещать грузы в тех местах, где падение груза может вызвать взрыв, пожар или другие опасные последствия.
  • Разматывать ослабленный канат у талей без канатоукладчика, когда подвеска находится в неподвешенном состоянии; выравнивать подвешенный или перемещаемый груз весом людей.
  • Эксплуатировать электроталь при открытом шкафе электроаппаратуры.
  • Устанавливать концевые упоры против катков тележек.
  • Работать при неисправных ограничителях.

Техническое обслуживание

Периодичность осмотров и объем работ устанавливает администрация предприятия, исходя из конкретных условий работ тали. Рекомендуется осмотры производить не реже одного раза в месяц и при проведении их обязательно проверить:

  • состояние монорельсового пути и токоподводящих шин;
  • надежность заземления;
  • чистоту тали, наличие и состояние смазки;
  • состояние изоляции электроподводки по действующим нормам безопасной эксплуатации механизмов с электроприводом;
  • состояние и работу токосъемника, конечных выключателей, магнитных пускателей и кнопочной станции;
  • надежность крепления грузового каната и его состояние;
  • затяжку болтов, контактных и других соединений, а также наличие и состояние стопоров (пружинных шайб, шплинтов и др. деталей, обеспечивающих стопорение);
  • состояние подвески и подвижность крюка (вращение, качение);
  • состояние зубчатых передач;
  • работу тормозов;
  • состояние и работу канатоукладчика.
  • Результаты осмотров и отметки устранения выявленных неисправностей записываются в журнал периодических осмотров.

Осмотр тали ответственным лицом должен производиться перед началом работы, а обнаруженные при этом неисправности должны немедленно устраняться.

Трудозатраты на техническое обслуживание:

Ежемесячные - 8 чел.-час;

Ежегодные - 18 чел.-час.

Нормы отработки времени до проведения очередного технического обслуживания:

Ежемесячные - 62 маш. часа;

Ежегодные - 740 маш. часов.

Нормы отработки времени до проведения очередного ремонта:

Текущего - 740 маш. часов;

Капитального - 4500 маш. часов.

Примечание. Трудозатраты на техобслуживание и нормы отработки времени до проведения техобслуживания, текущего и капитального ремонта электроталей приведены исходя из работы в нормальных производственных условиях с загрузкой их в среднем режиме работы с эквивалентным грузом 0,5 <ЗН с коэффициентом использования по времени в год 0,5, в сутки - 0,67 и в час - 0,25.

При работе электротали в более легком или более тяжелом режимах ежемесячные трудозатраты чел./час. и нормы отработки времени до проведения очередного техобслуживания и текущего ремонта в маш. часах соответственно изменяются.

Самые главные задачи при эксплуатации электрооборудования поддерживать в рабочем состоянии все электрические и электромеханические составляющие части. В процессе эксплуатации электрического оборудования необходимо исключить выхода из строя всех составных электрических и электромеханических частей данного оборудования. И проводить регулярный осмотр электрического оборудования и производить периодическое диагностирование всех составных частей, которые могут выйти из строя в процессе эксплуатации. Эксплуатация электрооборудования – этой совокупность подготовки и использования изделий по назначению, Технического обслуживания, хранения и транспортировки. Основные задачи эксплуатации

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
КП 140448.14.4РЭ1.000 ПЗ
электрооборудования в сельском хозяйстве – добиться бесперебойного, надежного и качественного электроснабжения всех объектов сельскохозяйственного производства, создать нормальные режимы работы электрооборудования, обеспечивающие его наилучшие технико-экономические показатели, повышать эксплуатацию надежность оборудования. Главная задача эксплуатации электрооборудования- поддерживать его в исправном состоянии в течении всего времени эксплуатации и обеспечивать его бесперебойную и экономическую работу. Для выполнения этой задачи необходимо проводить плановое техническое обслуживание электрооборудования. При эксплуатации электрооборудования его техническое состояние ухудшается из-за износов, поломок, нарушений регулировки, ослабления креплений. Даже незначительная неисправность, например ненадежный контакт в электрической машине, может привести к выходу электрооборудования из строя, а в некоторых случаях - к аварии. Техническое обслуживание позволяет своевременно выявлять и устранять неисправности, возникающие в процессе эксплуатации, или причины, которые могут повлечь за собой неисправность.

«Осмотр электрооборудования»

Постоянно работающие энергетическое оборудование требует планомерного систематического осмотра квалифицированным персоналом. Осмотры проводятся по графику и в соответствии с инструкцией, утвержденной ответственными за эксплуатацию электрохозяйства. Во время осмотров распределительных устройств, все замечания записываются в журнал дефектов и неполадок, доводятся до сведения руководителей энергопредприятия, которые принимают соответствующие меры по устранению выявленных нарушений в кратчайшие сроки. Регулярные осмотры распределительных устройств без отключения оборудования про водятся в следующие сроки: на объектах с постоянным дежурным - один раз в сутки и не реже одного раза в месяц в темноте для проверки наличия разрядов.

«Ремонт электрооборудования»

Основными обязанностями работников энергетических предприятий, обслуживающих электрические объекты, являются: обеспечение бесперебойного энергоснабжения потребителей, надежной работы

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
КП 140448.14.4РЭ1.000 ПЗ
оборудования и сетей, поддержание необходимой частоты напряжения электрического тока, обеспечение максимальной экономичности работы энергопредприятия по рациональному расходованию энергоресурсов, эффективности производства, передаче и распределению энергии. Для поддержания энергооборудования в исправном техническом состоянии разработаны и применяются системы плановых ремонтов, так как в процессе эксплуатации электрическое оборудование изнашивается и устаревает. Износ электрооборудования по своему характеру и причинам, вызывающим его, условно разделяют на механические, электрические и моральные.

Механическому износу под действием трения или в результате корродирования повергаются подвижные части и детали электрооборудования «контакты аппаратов, детали механизма»

«Система планового предупредительного ремонта ППР» Системой ППР в зависимости от режимов работы электрооборудования и условий его эксплуатации устанавливает чередование, периодичность и объемы технических обслуживании и ремонтов электрооборудования с учетом обеспечения бесперебойной работы предприятия и безопасного ведения работ. Планово-предупредительный ремонт включает в себя работы по уходу, межремонтному обслуживанию и проведению текущих и капитальных ремонтов электрооборудования. Проведение ремонтов электрооборудования, предусмотренных системой ППР, обеспечивает снижение издержек на его содержание, уменьшает количество и время простоев, число аварий, повышает надежность работы и качество ремонта. Организация ремонта и обслуживание оборудования на предприятии может проводиться централизованно и децентрализовано. Централизованная система характеризуется тем, что ремонт электрооборудования выполняется специализированными ремонтными службами, а обслуживание и мелкий ремонт находящегося в эксплуатации электрооборудования выполняет персонал, подчиненный соответствующему производственному подразделению «службе, участку». При децентрализованной системе отсутствуют специализированные ремонтные службы и все ремонтные работы, такие, как уход, мелкий ремонт и обслуживание оборудования выполняются персоналом мастерских, служб, бригад непосредственного производственного участка.

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
КП 140448.14.4РЭ1.000 ПЗ
Текущий ремонт осуществляется для обеспечения работоспособности и надежности оборудования до следующего планового ремонта. При этом виде ремонта должны проводиться работы по осмотру электрооборудования, очистке, уплотнению, регулировке и ремонту отдельных блоков и деталей с устранением дефектов, возникших в процессе эксплуатации.

При плановом ремонте необходимо большое внимание уделить оперативному персоналу, имеющему 3 группу допуска к электроустановкам. При ремонте электрического двигателя нужно обесточить его и убедиться, что электрическое оборудование находится не под напряжением. Визуально осмотреть данный двигатель, нет ли на нем повреждений, сколов и других дефектов приводящих к выходу из строя двигателя. При разборке двигателя обращаем особое внимание на целостность подшипников и смазку. Смазка подшипников должна быть 75%, только в таком случае можно использовать двигатель

4. Виды ремонта, сущность их:

Текущий ремонт – это плановый ремонт, при котором обеспечивается нормальная эксплуатация электрооборудования до очередного ремонта путем замены или восстановления изношенных деталей аппаратуры, покупных изделий, а также путем проведения профилактических мероприятий, регулирования механизмов, устранения отдельных неисправностей.

При текущем ремонте электрических машин выполняют следующие работы;

Проверка степени нагрева корпуса и подшипников, равномерности воздушного зазора между статором и ротором, отсутствия ненормальных шумов в работе электродвигателя;

Чистку и обдувку электродвигателя без его разборки, подтяжку контактных соединений у клеммных щитов и присоединении проводов, зачистку колец и коллекторов, регулирования и крепление траверсы щеткодержателя, восстановление изоляции у выводных концов, электро-щёток;

Смену и долив масла в подшипники.

При необходимости производят:

Полную разборку электродвигателя с устранением повреждений отдельных мест обмотки без ее замены;

Промывку узлов и деталей электродвигателя;

Замену неисправных пазовых клиньев и изоляционных втулок, мойку, пропитку и сушку обмотки электродвигателя, покрытие обмотки покрывным лаком, проверку крепления вентилятора и его ремонт, проточку шеек вала ротора и ремонт беличьей клетки (в случае необходимости), смену фланцевых прокладок;

Капитальный ремонт – это вид ремонта, асинхронного двигателя с КЗ ротором при котором полностью разбирают двигатель, частично или комплексно заменяют его детали или узлы, проверяют отремонтированные части и агрегат в целом, полностью замену обмоток статора, опробывают под нагрузкой. Перед капитальным ремонтом электрооборудования токарно-винторезного станка 16в20 составляется ведомость содержания работ и готовится комплект необходимых запасных частей, аппаратуры, покупных изделий.

При капитальном ремонте производят следующие операций: полную или частичную замену обмотки; правку, протирку шеек или замену вала ротора; балансировку ротора; замену вентилятора и фланцев; полную пропайку петушков; чистку, сборку и окраску электродвигателя и испытание его под нагрузкой.

5. Порядок вывода в ремонт электрооборудования:

При выводе в ремонт электрического оборудования 16в20, необходимо выполнить организационные и технические мероприятия к организационным мероприятиям относятся: Оформление необходимой документации, составление заявки, выдача нарядов, составление дефектной ведомости, подготовка персонала.

Технические мероприятия:

Отключения оборудования от сети, принятие мер по предотвращению «самопроизвольной» и ошибочной подачи напряжения на рабочее место.

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
КП 140448.14.4РЭ1.000 ПЗ
Необходимо вывешивать плакаты и знаки безопасности. Так же устанавливать переносные заземления при необходимости, ограждения рабочего места.

Вывешивание запрещающих плакатов: На приводах «рукоятках приводов» коммутационных аппаратов с ручным управлением, «выключателей, рубильников, автоматов» во избежание подачи напряжения на рабочее место должны быть вывешены плакаты "Не включать! Работают люди".ё - на ограждениях. На задвижках, закрывающих доступ воздуха в пневматические приводы разъединителей, вывешивается плакат "Не открывать! Работают люди". Ограждение рабочего места, вывешивание плакатов: В электроустановках должны быть вывешены плакаты "Заземлено", при ошибочном включении которых может быть подано напряжение на заземленный участок электроустановки. Для временного ограждения токоведущих частей, оставшихся под напряжением, могут применяться щиты, ширмы, экраны, изготовленные из изоляционных материалов. На временные ограждения должны быть нанесены надписи "Стой! Напряжение" или укреплены соответствующие плакаты. Существуют три формы эксплуатации и ремонта электрооборудования:

1) Центализированная; 2) децентрализованная; 3) смешанная. 1.Централизованная - форма, которая может применяться на большинстве промышленных предприятиях. При этой форме межремонтное обслуживание и все виды ремонта электрооборудования производятся единым для всего предприятия ремонтным подразделением: ремонтной бригадой, ремонтным участком или ремонтным цехом, входящий в состав службы главного энергетика. Централизованная форма имеет значительное преимущество перед другими формами организации ремонта, так как позволяет сконцентрировать в ремонтном подразделении специализированное, ремонтное и контрольно - испытательное оборудование, специализированные ремонтные кадры, запас резервного электрооборудования, запасные части и материалы, производить ремонт в соответствии с передовой технологией с применением скоростных методов ремонта.

2. Децентрализованная - форма применяется на предприятиях имеющих простое электрооборудование, не требующее для ремонта специализированного ремонтного и контрольно - испытательного оборудования. При этой форме обслуживающий и ремонтный персонал входит в штат основного цеха. Ремонт электрооборудования производится на рабочих местах или ремонтной мастерской, расположенной на территории основного цеха.

Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
КП 140448.14.4РЭ1.000 ПЗ
6. Перечень возможных неисправностей ремонтируемого ЭО:

Возможные неисправности электрооборудования тельфера модели Т и способы их устранения:

№ п.п Неисправность Причина Способ устранения
I Аппаратура не включается 1) Перегорел предохранитель пусково- защитного трансформатора 2) Перегорел предохранитель питания электро-тельфера 3) Разрыв в цепи управления 4) Перегорела контакторная катушка или в ней появился разрыв 5) Включение и блокировка концевого выключателя 1.1 Заменить с новым 2.1 Заменить с новым 3.1 Проверить электро-схему и устранить разрыв цепи 4.1 Заменить новой 5.1 Проверить концевой выключатель и восстановить его нормальное положение
II При нажатой кнопке управления и включенной аппаратуре электродвигатель подъемного механизма не вращается в обоих направлениях 1) Прилипание конусного тормоза 2) Механическое заедание в электро-тельфере или двигателе 1.1 Снять вентиляционную решетку и несколько раз нажать на вал при выключенном электро-тельфере без груза 2.1 Разобрать и устранить повреждение
III При включении предохранители перегорают и электродвигатель не вращается 1) Пробой на корпусе 2) Пробой между фазами 1.1 Проверить мегаомметром 2.1 Проверить междуфазную изоляцию
IV Электродвигатель гудит и не вращается с нагрузкой 1) Электродвигатель работает на двух фазах 2) Рабочее напряжение ниже указанного в предписании для электро-тельферных двигателей 3) Не включается второй тормоз электро-тельфера 1.1 Проверить напряжение питания 2.1 Проверить исправность контактных систем контакторов. При необходимости заменить контактные мосты или контактные пружины 3.1 Проверить исправность статорной обмотки электродвигателя
V Электродвигатель перегревает 1) Превышен номинальный груз 2) Напряжение несимметрично 3) Напряжение выше допустимого 4) Превышен режим работы 1.1 Соблюдать предписанные нормы перегрузок 2.1 Электро-тельфер выключить до восстановления симметрии напряжения 3.1 Соблюдать установленные нормы 4.1 Соблюдать предписанный режим работы
VI При выключенном командном пульте управления электро-тельфер продолжает работать 1) Приварены контакты контакторов 2) Прилипание магнитной системы 3) Приварены контакты в концевом выключателе 1.1 Заменить контактные мосты новыми 2.1 Проверить противодействующие пружины и очистить торцевые поверхности магнито-провода 3.1 Заменить новыми
VII Концевой выключатель не срабатывает во время работы электро- тельфера и крюк ударяется в кожух 1) Неправильно подключены фазы кабеля питания 2) Расслаблены ограничительные кольца на выключающей штанге 1.1 Разменить две фазы кабеля питания 2.1 Отрегулировать и затянуть ограничительные кольца
VIII Во время работы электро- тельфер издает нехарактерный шум Износились подшипники Заменить новыми
Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
КП 140448.14.4РЭ1.000 ПЗ

7. Составление дефектной ведомости:

Дефектная ведомость – документ, необходимый при изложении определенных недостатков, изъянов и браков, обнаруженных в определенных материальных ценностях. Данный документ необходим при контроле качества со стороны покупателя или же со стороны продавца. Унифицированной формы дефектной ведомости нет, и любое предприятие может составлять данный документ на своем фирменном бланке.

Дефектная ведомость – документ, в котором так же фиксируются неисправности ремонтируемого оборудования.

Целью составления дефектной ведомости является:

1. Сокращение времени ремонта электрооборудования тельфера;

2. Повышения качества ремонта.

На практике рассматривают два вида дефектной ведомости:

Предварительная

Уточненная

1) Предварительная ведомость – это наименование работ и затрат, единица измерения, количество «объем работ».

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
КП 140448.14.4РЭ1.000 ПЗ
Иными словами предварительная ведомость это составление документа, в котором будет указана сумма, наименования работ, которые необходимо провести при ремонте электрооборудования.

2) Уточненная ведомость – это ведомость, в которой уточняются какие-либо электрические элементы, которые понадобятся в процессе ремонта электрического оборудования на предприятии.

До разборки электрического оборудования составляют предварительную дефектную ведомость, а при разборке электрического оборудования составляют уточненную дефектную ведомость.

Предварительная дефектная ведомость составляется на основании внешнего осмотра электрооборудования до вывода в ремонт.

Уточненная дефектная ведомость составляется в процессе разборки электрооборудования тельфера.

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
КП 140448.14.4РЭ1.000 ПЗ
8. Технологическая карта ремонта:

Технологическая карта (ТК) должна отвечать на вопросы:

· Какие операции необходимо выполнять

· В какой последовательности выполняются операции

· С какой периодичностью необходимо выполнять операции (при повторении операции более одного раза)

· Сколько уходит времени на выполнение каждой операции

· Результат выполнения каждой операции

Какие необходимы инструменты и материалы для выполнения операции.

· Технологические карты разрабатываются в случае:

· Высокой сложности выполняемых операций;

· Наличие спорных элементов в операциях, неоднозначностей;

· При необходимости определения трудозатрат на эксплуатацию объекта.

Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
КП 140448.14.4РЭ1.000 ПЗ
Стенд для проверки электрических параметров 1. Состояние электродвигателя. 2. Целостность фаз. 3. Сопротивление изоляции обмоток не менее 0,5 мОм. 4. Испытание на пробой: 500 В + двукратное номинальное напряжение. 5.Обнаружение короткозамкнутых витков. Разборка электродвигателя. Стенд для разборки 1. Снятие шкива 2. Снятие крышек двигателя 3. Снятие вентилятора 4. Выемка ротора Съем, проверка, хранение и напрессовка подшипников. Пресс ручной ПЗП; съемники; щипцы или металлические крючки; латунная конусная оправка. Легкость хода подшипника проверяется в горизонтальном положении, насадив подшипник внутренним кольцом на конусную латунную оправку. Выемка обмоток. Тупиковая электропечь; приспособление для выемки обмоток; токарный станок для подрезки лобовых частей Температура нагрева 250...300 "С Мойка деталей электродвигателя, кроме ротора и статора. Ванна промывная; камера обдува. 3-процентный раствор кальцинированной соды при температуре 80...90 ºС; ротор и статор обдуть. Определение дефектов в деталях электродвигателя Стенд для проверки биения; плита поверочная 1000x1500 мм; омметр. Биение не более 0,05 мм. Ремонт корпуса статора и подшипниковых щитов. Термостат Ш-0,05 Температура сушки 150 ºС в течение 0,5...1,0 часа Ремонт ротора. Термостат Ш-0,05; стенд для проверки биения шейки вала. Биение шеек вала не более 0,02 мм; биение свободного конца вала не более 0,05 мм.
Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
КП 140448.14.4РЭ1.000 ПЗ

9. Контроль и испытание ЭО, после ремонта:

Испытания электрооборудования должны производиться с соблюдением требований правил техники безопасности и ПТЭ.

Измерение изоляционных характеристик электрооборудования под рабочим напряжением разрешается осуществлять при условии использования устройств, обеспечивающих безопасность работ и защиту нормально заземляемого вывода контролируемого объекта от появления на нем опасного напряжения при нарушении связи с землей.

Перед проведением испытаний изоляции электрооборудования наружная поверхность изоляции должна быть очищена от пыли и грязи, кроме тех случаев, когда испытания проводятся методом, не требующим отключения электрооборудования.

Испытание изоляции обмоток вращающихся машин повышенным приложенным напряжением частоты 50 Гц должно производиться поочередно для каждой электрически независимой цепи или параллельной ветви (в последнем случае при наличии полной изоляции между ветвями).

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
КП 140448.14.4РЭ1.000 ПЗ
Обмотки, соединенные между собой наглухо и не имеющие выведенных обоих концов каждой фазы или ветви, должны испытываться относительно корпуса без их разъединения.

Испытательное напряжение должно подниматься плавно со скоростью, допускающей визуальный контроль по измерительным приборам, и по достижении установленного значения поддерживаться неизменным в течение всего времени испытания. После требуемой выдержки напряжение плавно снижается до значения не более одной трети испытательного и отключается.

Под продолжительностью испытания подразумевается время приложения полного испытательного напряжения, установленного нормами.

10. Порядок приемки электрооборудования после ремонта в эксплуатацию:

При приемки нужно выполнить следующие операции:

Внешний осмотр; проверить обмотку статора (на целостность, на замыкание между фазами; на замыкание обмоток на корпус, на витковое замыкание.)

Наличие осевого и радиального люфта, которые должны соответствовать нормативным значению.

Включить электродвигатель в питающую сеть проверки двигателя в режиме холостого хода. При этом обратить внимание на посторонние шумы, вибрацию и измерить величину тока холостого хода.

Приемка электродвигателей напряжением выше 1000 вольт, силовых трансформаторов, высоковольтных распределительных устройств после капитального и среднего ремонтов производиться комиссией под председательством начальника электроцеха или его заместителя с записью в журнале вывода электрооборудования в ремонт и ввода в эксплуатацию после ремонта.

Приемка из текущего и капитального ремонтов электродвигателей напряжением до 1000 вольт.

Приемка электрооборудования от подрядной ремонтной организации производиться мастером участка по ремонту электродвигателей по акту

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
КП 140448.14.4РЭ1.000 ПЗ
приемки электрооборудования из ремонта.

Мастером участка по ремонту электродвигателей делаются записи в паспортах электрооборудования о выполненных работах с указанием в ведомости дефектов.

Акты приемки-сдачи с приложением технической документации и ведомости дефектов должны храниться в паспортах электрооборудования.

Вводимые после ремонта в эксплуатацию электрооборудования, электросети, сети, заземления испытываются в соответствии с объемами и нормами, указанными в правилах технической эксплуатации электроустановок потребителей. По результатам испытания оформляют протоколы.

После предварительной приемки из ремонта электрооборудования проверяется под нагрузкой в сроки, указанные заводом-изготовителей, но не менее 24 часов. При отсутствии дефектов в работе в течение этого периода комиссия принимает электрооборудование в эксплуатацию и устанавливает

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
КП 140448.14.4РЭ1.000 ПЗ
оценку качества выполненного ремонта. При обнаружении дефектов ремонт не считается законченным до их устранения и вторичной проверки электрооборудования под нагрузкой в течение следующих 24 часов.

Электродвигатель после ремонта проходят проверку на испытательном стенде в цехе с оформлением акта проверки по форме. После проверки, при положительных результатах испытаний, электродвигатели передаются в технический цех с установкой на раму насосного (другого подобного) силами ремонтной службы электро цеха при наличии исправных грузоподъемных механизмов и свободных проходов для транспортировки электродвигателя. В случае отсутствия грузоподъемных механизмов или их неисправности над данным электродвигателем, установка на раму насосного (другого подобного) агрегата производиться совместно с технологической службой цеха, на балансе которого находится данный электродвигатель. Центровка электродвигателя с приводимым оборудованием производится силами ремонтной службы технологического цеха.

11. Применение современных приборов, инструментов и технологии при эксплуатации и ремонте ЭО:

В качестве цифровых измерительных приборов широкое применение нашли:

1) Амперметр - прибор для измерения силы тока в амперах.

Шкалу амперметров градуируют в микроамперах, миллиамперах, амперах или кило амперах в соответствии с пределами измерения прибора.

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
КП 140448.14.4РЭ1.000 ПЗ
В электрическую цепь амперметр включается последовательно с тем участком электрической цепи, силу тока в котором измеряют; для увеличения предела измерений - снабжённый шунтом (для цепей постоянного и переменного тока), трансформатором тока (только для цепей переменного тока) или магнитным усилителем (для цепей постоянного тока). Комплектное устройство из токоизмерительной головки и трансформатора тока специальной конструкции называется «токоизмерительные клещи».

2) Токоизмерительные клещи - прибор для измерения переменного тока без разрыва цепи, в которой измеряется ток.

Принцип действия токоизмерительных клещей основан на том, что ток, протекающий в проводе создаёт магнитное поле вокруг себя. Если это поле переменное, то согласно закону электромагнитной индукции в другом проводнике, охватывающем провод с током, возникает ЭДС, которая при определённых условиях пропорциональна измеряемому току.

3) Вольтметр - измерительный прибор непосредственного отсчёта для определения напряжения или ЭДС в электрических цепях. Подключается параллельно нагрузке или источнику электрической энергии.

4) Мультиметр - комбинированный электроизмерительный прибор, объединяющий в себе несколько функций. В минимальном наборе это вольтметр, амперметр и омметр. Иногда выполняется мультиметр в виде

токоизмерительных клещей. Существуют цифровые и аналоговые мульти метры.

Мультиметр может быть как лёгким переносным устройством, используемым для базовых измерений и поиска неисправностей, так и сложным стационарным прибором с множеством возможностей.

Типичная погрешность цифровых мультиметров при измерении сопротивлений, постоянного напряжения и тока менее ±(0,2 % +1 единица младшего разряда). При измерении переменного напряжения и тока в

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
КП 140448.14.4РЭ1.000 ПЗ
диапазоне частот 20 Гц…5 кГц погрешность измерения ±(0,3 %+1 единица младшего разряда).

12. Выполнение требований правила техники безопасности и пожарной безопасности при эксплуатации и ремонта ЭО:

Правила техники безопасности (ТБ):

Исполнение правил ТБ - обязательно без рассуждений и поправок.

Правила по ТБ бывают: безусловные и условные; обязательные и рекомендательные. Виды и распорядок инструктажа:

1. Обучение ТБ и общий инструктаж;

2. Инструктаж перед началом работы;

3. Инструктаж на рабочем месте.

4. Проверка инструктажа всегда обязательна.

5. При нарушении ТБ, требования ТБ имеют приоритет перед требованиями работы

У входа в производственное помещение должна быть надпись с указанием его класса по взрывной или пожарной опасности.
Лица, ответственные за состояние электроустановок (главный энергетик, начальник электроцеха, инженерно-технический работник соответствующей квалификации, назначенный приказом руководителя предприятия или цеха), обязаны:
а) обеспечить организацию и своевременное проведение профилактических осмотров и планово-предупредительных ремонтов электрооборудования, аппаратуры и электросетей, а также своевременное устранение нарушений ПТЭ и ПТБ, могущих привести к пожарам и загораниям;
б) следить за правильностью выбора и применения кабелей, электропроводов, двигателей, светильников и другого электрооборудования в зависимости от класса пожаро- и взрывоопасности помещений и условий окружающей среды;
в) систематически контролировать состояние аппаратов защиты от КЗ, перегрузок, внутренних и атмосферных перенапряжений, а также других аварийных режимов работы;
г) следить за исправностью специальных установок и средств, предназначенных для ликвидации загораний и пожаров в электроустановках и кабельных помещениях;
д) организовывать систему обучения и инструктажа дежурного персонала по вопросам пожарной безопасности при эксплуатации

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
КП 140448.14.4РЭ1.000 ПЗ
электроустановок;
е) участвовать в расследовании случаев пожаров и загораний от электроустановок, разрабатывать и осуществлять меры по их предупреждению.
Дежурный электрик (сменный электромонтер) обязан производить плановые профилактические осмотры электрооборудования, проверять наличие и исправность аппаратов защиты и принимать немедленные меры к устранению нарушений, которые могут привести к пожарам и загораниям. Результаты осмотров электроустановок, обнаруженные неисправности и принятые меры следует фиксировать в оперативном журнале.
Проверка изоляции кабелей, проводов, надежности соединений, защитного заземления, режима работы электродвигателей должна производиться электриками предприятия как наружным осмотром, так и с помощью приборов. Замер сопротивления изоляции проводов должен производиться в сроки, установленные ПТЭ и ПТБ.
Все электроустановки должны быть защищены аппаратами защиты от токов КЗ и других аварийных режимов, которые могут привести к пожарам и загораниям.

13. Выводы по проекту:

В процессе работы над курсовым проектом мною изучены виды и сущность ремонта, правила техники безопасности и пожаробезопасности. Мною было изучено электрическое оборудование токарно-винторезного станка и его составных частей. Так же я обратил особое внимание на выбор приборов диагностирования и принцип действия их в заданных значениях. Наиболее эффективные, по моему мнению, цифровые приборы диагностирования, такие как: амперметр, вольтметр, мегомметр, мультиметр и частотомер. В работе рассмотрено современные технологии ремонтных работ электрооборудования станков токарной группы.

14. Литература:

1. Современные технологии в производстве двигателей под редакцией А.Г. Братухина, Г.К. Язова, Б.Е. Карасева. Машиностроение, 1997г. 410с.

2. А.А. Гарькавый, «Производство деталей двигателей».

3. Крановое электооборудование: Справочник Ю.В. Алексеев, А.П. Богословский. Энергия, 1979г.

4. Крановый электропривод: Справочник А.Г. Яуре, Е.М. Певзнер. Энергоатомиздат, 1988г.

5. Липкин Б.Ю. Элект



Похожие статьи

© 2024 parki48.ru. Строим каркасный дом. Ландшафтный дизайн. Строительство. Фундамент.