Творительный падеж в английском языке. Сколько падежей в английском языке: особенности, правила и примеры

§ 30. В современном английском языке имеется только два падежа: «общий» падеж (the Common Case ), не имеющий специальных окончаний, и «притяжательный» падеж (the Possessive Case ), имеющий окончание -"s .

Общий падеж (The Common Case)

§ 31. Поскольку существительное в общем падеже не имеет специальных окончаний, его отношение к другим словам, при отсутствии предлога, определяется исключительно местом, занимаемым им в предложении. Существительное, стоящее перед сказуемым, является подлежащим и соответствует в русском языке существительному в именительном падеже.

Существительное стоящее после сказуемого, является прямым дополнением и соответствует в русском языке существительному в винительном падеже без предлога:

  • The student recognized the teacher. - Студент узнал преподавателя.
  • The teacher recognized the student . - Преподаватель узнал студента.

Между сказуемым и существительным, являющимся прямым дополнением, может стоять другое существительное в общем падеже без предлога, обозначающее лицо. Такое существительное является косвенным дополнением и соответствует в русском языке существительному в дательном падеже без предлога:

The teacher showed the students a diagram. Преподаватель показал студентам диаграмму.

§ 32. Существительные в общем падеже с предлогами of, to, by, with выражают отношения, передаваемые русскими косвенными падежами без предлогов. Эти предлоги не имеют в этом случае самостоятельного значения и не переводятся на русский язык отдельными словами.

  1. Существительное с предлогом of соответствует русскому родительному падежу (отвечающему на вопрос кого? чего?) и выполняет функцию определения к предшествующему существительному:
    • The leg of the table is broken. - Ножка стола сломана.
    • He showed me the house of his friend . - Он показал мне дом своего друга .

    Примечание. Следует иметь в виду, что русский родительный падеж существительного передается в английском языке существительным с предлогом of только в том случае, если он выражает отношение к другому существительному. Предлог of в соответствующем английском предложении всегда стоит, таким образом, между двумя существительными:

    • The leg of the table is broken. - Ножка стола сломана.
    • Give me a glass of water. - Дайте мне стакан воды.

    Другие отношения, выражаемые родительным падежом в русском языке, передаются в английском языке другими способами, как, например:

    • The boy is older than the girl . - Мальчик старше девочки .
    • I did not take the pencil . - Я не брал карандаша .
  2. Существительное с предлогом to соответствует русскому дательному падежу (отвечающему на вопрос кому? чему?) и выполняет функцию предложного косвенного дополнения:

    • He gave a magazine to his friend .
    • I showed the book to the teacher .

    Существительному в дательном падеже может соответствовать так же существительное без предлога; в этом случае оно занимает место между глаголом и прямым дополнением:

    • He gave his friend a magazine. Он дал своему приятелю журнал.
    • I showed the teacher the book. Я показал книгу преподавателю.
  3. Существительное с предлогом by соответствует русскому творительному падежу (отвечающему на вопрос кем? чем?) и выполняет функцию предложного дополнения, обозначая действующее лицо или действующую силу после глагола в форме страдательного залога.

    • The cup was broken by Peter . Чашка была разбита Петром.
    • The engine is driven by electricity . Этот мотор приводится в действие электричеством.
  4. Существительное с предлогом with также соответствует русскому творительному падежу и выполняет функцию предложного дополнения, обозначая предмет, при помощи которого производится какое-нибудь действие:

    • I opened the tin with a knife . Я открыл банку ножом.
    • I cannot write with this pen . Я не могу писать этим пером.

§ 33. Существительные в общем падеже употребляются также с любыми предлогами и выражают отношения, передаваемые русскими косвенными падежами с предлогами:

  • This letter is for the teacher . Это письмо для преподавателя.
  • I quite agree with the doctor . Я вполне согласен с доктором.
  • I have received a letter from the manager . Я получил письмо от заведующего.

Тест по пройденому материалу.

Убрать перевод отчистить

Общий падеж (The Common Case)

Отметьте верные утверждения.

Существительное в общем падеже имеет специальные окончания, которые определяют его отношение к другим словам в предложении.

Существительное, стоящее преде сказуемым, является подлежащим и соответствует в русском языке существительному в именительном падеже.

Падеж — это грамматическая категория, которая показывает связь существительного с другими словами в предложении. Раньше падежей в английском языке было несколько, но со временем осталось только два: общий падеж (the common case) и притяжательный падеж (the possessive/genitive case).

Общий падеж (The Common Case)

Форму общего падежа имеют все существительные. В общем падеже существительные имеют нулевое окончание (car, bird ), т.е. этот падеж никак не обозначен. Именно поэтому, при условии отсутствия предлогов, отношение таких существительных к другим словам в предложении определяется только местом, которое оно занимает в предложении.

Рассмотрим, какие функции может выполнять существительное в общем падеже в предложении.

  • Существительное, которое стоит перед сказуемым, используется в функции подлежащего и соответствует в русском языке существительному в именительном падеже.

Например:

The dog bit the man. — Собака укусила мужчину. (Кто укусил? Собака.)

  • Существительное, которое стоит после сказуемого, выполняет функцию прямого дополнения и соответствует в русском языке существительному в винительном падеже без предлога.

Например:

The dog bit the man . — Собака укусила мужчину. (Кого укусила? Мужчину.)

  • Если между сказуемым и существительным, выполняющим функцию прямого дополнения, находится еще одно существительное в общем падеже без предлога, которое обозначает лицо, оно является косвенным дополнением. Такое существительное соответствует в русском языке существительному в дательном падеже без предлога.

Например:

Maria showed her friends the photos. — Мария показала своим друзьям фотографии. (Кому показала? Друзьям.)

Существительные в общем падеже с предлогами of, to, by и with помогают выразить отношения, которые в русском языке передаются при помощи косвенных падежей без предлогов. В этом случае предлоги не переводятся на русский язык отдельными словами.

Существительные в общем падеже с предлогом OF

Существительное в общем падеже с предлогом of соответствует в русском языке существительному в родительном падеже и является определением по отношению к существительному, которое ему предшествует.

Например:

The walls of the house are made of brick. — Стены дома сделаны из кирпича. (Стены чего? Дома.)

Существительные в общем падеже с предлогом TO

Существительное с предлогом to соответствует в русском языке существительному в дательном падеже и используется в функции предложного косвенного дополнения.

Например:

Maria showed the photos to her friends . — Мария показала фотографии своим друзьям . (Кому показала? Друзьям.)

Существительные в общем падеже с предлогом BY

Существительное с предлогом by соответствует в русском существительному в творительном падеже. Такое сочетание обычно используется в страдательном залоге для обозначения действующего лица или силы. Существительное в этом случае используется в функции предложного дополнения.

The book was written by my friend . — Книга была написана моим другом . (Кем написана? Другом.)

The building was destroyed by the hurricane . Здание было разрушено ураганом . (Чем разрушено? Ураганом.)

Существительные в общем падеже с предлогом WITH

Существительное с предлогом with тоже соответствует существительному в творительном падеже в русском. Такое сочетание используется для обозначения предмета, при помощи которого совершается определенное действие. Существительное в этом случае также употребляется в функции предложного дополнения.

Например:

I can’t write with this pen . — Я не могу писать этой ручкой . (Писать чем? Ручкой.)

Note: существительные в общем падеже могут употребляться с любыми предлогами и передают те отношения, которые в русском выражаются при помощи косвенных падежей с предлогами.

Например:

I live with my friend. — Я живу с другом .

This present is for you . — Этот подарок для тебя .

Притяжательный падеж (The Possessive Case)

Что касается формы притяжательного падежа , то ее имеют только некоторые группы существительных (подробнее об этом речь пойдет ниже). Притяжательный падеж чаще всего выражает принадлежность предмета. Существительное в притяжательном падеже выполняет функцию определения по отношению в другому существительному.

Как выглядит притяжательный падеж?

Форма

Притяжательный падеж образуется при помощи знака апострофа и буквы s — ‘s или только апострофа — . Первым способом можно получить форму притяжательного падежа для существительных, которые находятся в единственном числе (your father —> your father s book = книга твоего отца). Вторым способом получается форма притяжательного падежа для множественного числа существительных, которые образуются по основному правилу (his parents —> his parents car = машина его родителей), а также для некоторых имен собственных, которые заканчиваются на —s (Socrates —> Socrates ideas = идеи Сократа) .

Если множественное число существительного образуется иначе, чем у большинства, то используется первый способ (their children —> their children s toys = игрушки их детей).

Note 1: у составного существительного s прибавляется к последнему его элементу: my mother-in-law — > my mother-in-law s car = машина моей свекрови; the passer-by —> the passer-by s glasses = очки прохожего.

Note 2: Mary and Peter‘s house = дом Мэри и Питера (общий). НО: Mary s and Peter s houses = дом Мэри и дом Питера (у каждого свой) или = дома Мэри и дома Питера (у каждого свои).

С какими существительными употребляется притяжательный падеж?

Как уже было сказано выше, далеко не все существительные могут образовать форму притяжательного падежа. Могут это сделать следующие группы:

1) одушевленные

Mary’s bag — сумка Мэри

the boys’ bicycles — велосипеды мальчиков

the team’s defeat — поражение команды

the tiger’s cage — клетка тигра

2) некоторые неодушевленные

  • a) существительные, которые обозначают время и расстояние :

a month’s holiday — месячный отпуск

a mile’s distance — расстояние в одну милю

  • b) названия стран и городов , а также слова world, country, city :

Germany’s policy — политика Германии

the city’s museums — музеи города

  • c) существительные ship, boat, yacht :

the ship’s name — имя корабля

  • d) некоторые существительные, которые обозначают магазины:

a/the baker’s / butcher’s / chemist’s etc. (shop) — пекарня, мясная лавка, аптека

a/the travel agent’s etc. (office) — туристическое агентство

the dentist’s / doctor’s / vet’s etc. (surgery) — приемная стоматолога / врача / ветеринара

NB! в данном случае в предложении достаточно употребить непосредственно слово в форме притяжательного падежа (например: I’m at the travel agent’ s (= travel agent’s office). She went to the baker’s (= baker’s shop).). Слово house также часто опускается в таких случаях (например: I had lunch at my friend’s (= my friend’s house). — Я пообедал у своего друга).

  • e) в словосочетаниях for heaven’s sake, for goodness’ sake — ради всего святого
  • f) некоторые устойчивые выражения: at a snail’s pace — как улитка (очень медленно); a hair’s breadth — на волосок

Note 3: за исключением перечисленных выше, неодушевленные существительные, как правило, показывают принадлежность при помощи предлога of .

the roof of the building

the door of the car

Note 4: два существительных в притяжательном падеже редко идут одно за другим. Обычно со вторым существительным в этом случае употребляется предлог of .

Например:

This is the cat of my friend’s daughter . (вместо This is my friend’s daughter’s cat)

Также of используется, если за существительным, обозначающим объект, которому что-то принадлежит, следует фраза или предложение:

Например:

I didn’t take the advice of the woman I met in the city .

В каких еще случаях может использоваться притяжательный падеж?

С одной стороны, притяжательный падеж используется для того, чтобы показать принадлежность. Например: the girl’s name.

С другой стороны, он может передавать определенные качественные характеристики объекта. В этом случае речь идет не о принадлежности, а о свойствах предмета.

Например:

a children’s room = детская комната

women’s magazines = женские журналы

a Bachelor’s degree — степень бакалавра

Это справедливо, только если речь идет об отношении к другому существительному (например: крыша дома — the roof of the house ). Другие отношения, передаваемые в русском родительным падежом, в английском языке выражаются иначе (например: стул меньше стола = the chair is smaller than the table).

Т.е. путем прибавления к форме единственного числа -s.

Получившееся слово произносится в этом случае так же, как и исходное: parents’ — [ˈpeərənts].

Среди имен собственных, которые заканчиваются на -s, есть те, у которых форма притяжательного падежа может образовываться и тем, и другим способом. Например: Burns life = Burns s life ; Jones flat = Jones s flat .

Вне зависимости от того, каким именно способом образована форма притяжательного падежа в данном случае, окончание слова, как правило, читается как […iz]: Jones’ / Jones’s — .

Если вы рассчитываете, что падежи в английском языке похожи на русские, вы будете разочарованы. Но вы точно не будете разочарованы тем, что с падежами в английском языке все очень просто. Английские существительные имеют, не считая общего падежа, всего две падежные формы и на одну форму больше имеют .

В английском языке можно выделить всего три падежа (cases), при этом первый и второй совпадают по форме у всех существительных:

  1. Субъектный (subjective) или именительный , когда существительное или местоимение выполняет функцию подлежащего;
  2. Объектный (objective) или винительный , когда существительное или местоимение выполняет функцию дополнения после глагола или предлога;
  3. Притяжательный (possessive) , который показывает обладание чем-то.

В случае с существительными (nouns), первый и второй падежи обычно объединяют в один – общий падеж (common case) . А вот местоимения (pronouns) меняются по форме во всех трех падежах.

Субъектный падеж

Субъектный падеж используется для идентификации подлежащего в предложении. Существительные в субъектном падеже никак не изменяются и остаются в своей первоначальной форме. То же относится и к местоимениям:

I Я
You Ты, вы
He Он
She Она
It Оно/это
We Мы
They Они
Who Кто

Примеры:

The tree fell on my car – Дерево упало на мою машину.
Paul owns this web site – Пол владеет этим сайтом.
I hope to finish my homework tomorrow – Я надеюсь закончить домашнюю работу завтра.
She enjoyed her English lessons – Она наслаждалась уроками английского.
He is very bad person – Он очень плохой человек.


Объектный падеж

Относится к дополнению. Дополнение – это то, на что подлежащее направляет свое действие. В английском языке существительное или местоимение, являющееся косвенным или прямым дополнением, всегда стоит в объектном падеже.

Существительные в объектном падеже по форме ничем не отличаются от субъектного, а вот меняются:

Бесплатный урок на тему:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng

Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок

Me Мне, меня
You Тебе/тебя, вам/вас
Him Ему, его
Her Ей, ее
It Этому
Us Нам, нас
Them Им
Whom Кому

Примеры:

Robert fixed the car – Роберт починил машину.
I want a new book – Я хочу новую книгу.
All my friends celebrated Thanksgiving Day – Все мои друзья праздновали День благодарения.

Притяжательный падеж

Задача притяжательного падежа (possessive case) в английском языке – показать, что кому-то или чему-то что-то принадлежит.

Существительные в притяжательном падеже приобретают ряд особенностей:

  • показывают принадлежность объекта, отвечая на вопрос «чей?»;
  • всегда стоят перед другим, определяемым существительным;
  • всегда являются одушевленными (для неодушевленных используется общий падеж и предлог of).

Образование possessive case происходит так: в конце существительного в единственном числе добавляется апостроф и буква s (‘s):

It is girl’s guinea pig – Это морская свинка девочки.


Если существительное в единственном числе оканчивается на “s” , тогда допустимы два варианта образования притяжательной формы:

  • добавить в конце слова только апостроф;
  • добавить апостроф с буквой ‘s.

Однако различия здесь только письменные – устно оба варианта звучат одинаково:

James’ [‘GeImsIz] wife is a pretty woman – Жена Джеймса красотка.
James’s [‘GeImsIz] dog bit a rat – Собака Джеймса укусила крысу.

К существительным во множественном числе с окончанием “s” при образовании притяжательной формы добавляется только апостроф. При этом произношение не изменяется:

Boys play X-box – Мальчики играют в X-box.
Boys’ X-box is broken – X-box мальчиков сломана.
Alex’ X-box - X-box Алекса.

Если образовано не с помощью окончаний “s” и “es” , то притяжательная форма образуется стандартно – с помощью ‘s.

People’s behavior is very strange – Поведение людей очень странно.
A beard is an important component of men’s style – Борода – важный компонент мужского стиля.

Местоимения (pronouns) в притяжательном падеже принимают следующую форму:

My Мой
Your Твой, ваш
His Его
Her Ее
Its Его
Our Наш
Their Их
Whose Чей

Как читать окончания притяжательного падежа

  1. После глухих согласных звуков в притяжательном падеже - s:

  2. После звонких согласных и гласных в притяжательном падеже - z:

  3. После s, ss, j, sh, z, ch и x (как и употребление апострофа без s) в притяжательном падеже - iz:
    Charles’s, waitress’, Sanchez’s, wings’

Общий падеж (common case)

У существительного в общем падеже нет отдельных окончаний. В форме общего падежа существительное прописано в словарях. С другими словами оно связуется при помощи предлогов и места, которое занимает в предложении. В общем падеже существительное может быть без предлога и с предлогом.

Существительное без предлога

  1. На русский язык существительные без предлога переводятся в зависимости от того места, которое занимает в предложении. Именительный падеж (что? кто?) — существительное, которое стоит перед сказуемым, переводится в именительном падеже, являясь подлежащим.

    The pupil asked the teacher — Ученик спросил учителя.
  2. Винительный падеж (что? кого?) — существительное, которое стоит после сказуемого, переводится в винительном падеже без предлога, выступая как прямое дополнение.

    The pupil asked the student — Учитель спросил ученика.
  3. Дательный падеж (чему? кому?) — существительное без предлога, которое стоит между сказуемым и прямым дополнением, переводится в дательном падеже без предлога, являясь косвенным дополнением.

    The teacher showed the pupil a picture — Учитель показал ученику рисунок.

Существительное с предлогом

Существительное с предлогами выражает отношения, которые передают русские косвенные падежи без предлогов или с предлогами.

  1. Родительный падеж (чего? кого?) — of, from. Существительное здесь является определением предшествующего существительного.

    She had received a gift from her boyfriend — Она получила подарок от своего парня.
  2. Дательный падеж (чему? кому?) — to , for. Существительное здесь является косвенным дополнением.

    You gave the ball to my brother — Ты отдал мяч моему брату.
    She bought a car for her son — Она купила машину сыну.
  3. Творительный падеж (чем? кем?) — by, with.

    Существительное с предлогом byявляется предложным дополнением и обозначает действующую силу (после глагола в страдательном залоге):

    America was discovered by Columbus — Америка была открыта Колумбом.

    Существительное с предлогом with является предложным дополнением и обозначает предмет, которым производится действие:

    Molly usually eats with this fork — Молли обычно ест этой вилкой.
  4. Предложный падеж (о чем? о ком?) — about, of. Существительное является предложным косвенным дополнением.

    He told us about the play — Он рассказал нам об этой пьесе.
    Maggy spoke of comics and food — Мэгги говорила о комиксах и еде.

Видео о падежах в английском языке:

Английский – это язык возможностей. Сегодня нет, наверное, страны в которой хотя бы один человек не говорил бы на нем. Этому способствует его статус – язык мирового уровня.

Также числе основных причин:

  • рост по карьерной лестнице;
  • желание чувствовать себя комфортно во время путешествия;
  • стремление самосовершенствоваться и развивать кругозор;
  • у некоторых людей изучение языков – хобби.

Каждый начинающий англоман ставит перед собой цель – достичь наивысшей ступени и свободно владеть разговорным уровнем. Для этого, в первую очередь, необходимо в совершенстве знать правила построения предложений, времен, а также исключения и многое другое.

Английская грамматика представлена большим количеством разделов. Но для тех, кто только начинает делает первые шаги в мир языкознания, советуем начинать с самых азов.

В числе ключевых тем – части речи, времена (прошлое – Past, настоящее – Present, будущее – Future), главные и второстепенные члены предложения, их склонение и т.д.

Есть ли падежи в английском языке?

Этим вопросом задается, наверное, каждый человек, начинающий изучать язык. Отметим, что даже большинство, кто владеет иностранным на уровне Intermediate, тоже не смогут быстро и уверенно ответить. На самом деле, английский, как и любой другой язык, имеет богатую грамматику, в которой особое место занимает эта тема.

Она не относится к числу сложных, но как и все правила, требует внимательности и особого подхода для запоминания и закрепления материала.

С помощью падежа мы с легкостью можем выразить отношение имен существительных и местоимений к другим словам в письменной или разговорной речи. Для британцев большую роль играет то, в каком порядке стоят лексемы.

Рассмотрим примеры, где использованы одни и те же слова, но от их перестановки меняется смысл:

  • Granddaughter embraced her grandmother. – Внучка обняла бабушку.
  • Grandma embraced her granddaughter. – Бабушка обняла внучку.

Именно благодаря порядку определяются главные и второстепенные члены предложения. Если обратиться к древнеанглийскому, то там значение конструкции зависело не от последовательности, а от окончаний, образуемых с помощью склонения.

Так сколько падежей в английском языке и как они образуются? Ответ на этот вопрос вы найдете в нашей статье. Для нас привычно говорить о склонении по шести падежам: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. И это нашло отражение в древнеанглийском. В нем были представлены пять первых наименований, которые образовывались согласно хорошо известным нам вопросам: кто/что? кого/чего? кому/чему? кого/что? кем/чем?

В настоящее время британцы используют только три падежа:

  • общий (субъектный);
  • объектный;
  • притяжательный.

Рассмотрим отдельно каждый вид, чтобы разобраться в их предназначении, формообразовании и понимать, когда уместно применение.

Первый тип классификации относится как к существительным, так и местоимениям, которые выступают в предложении в роли подлежащего или дополнения. При этом они не меняют свою грамматическую форму. Подлежащее не склоняется и указывается в первоначальной форме. Если сравнивать с русской грамматикой, то оно ставится в именительном падеже.

The girl (общий падеж/Subjective Case) found the ring. – Девочка нашла кольцо.

Выступая прямым дополнением, слова склоняются согласно винительному пaдeжу, а в случае косвенного дополнения – дательному.

Grandmother gave a pie (прямое дополнение) to her granddaughter (косвенное дополнение). – Бабушка дала пирожок своей внучке.

Объектный падеж относится исключительно к местоимениям. Здесь речь идет о винительном склонении.

She helped me (Objective Case). – Она помогла мне.

Чтобы употреблять слова в правильной форме вам надо вспомнить тему «Притяжательные местоимения». Именно в этой форме они и будут использоваться.

И последний пункт классификации – Possessive Case. В современном языке слова в этой форме применяются крайне редко, но вызывают много вопросов, если все-таки возникает необходимость их применить. Такие лексемы образуются с помощью флексий и обозначают принадлежность вещи и т.п.Формообразование происходит путем добавления имени существительному или местоимению апострофа и «s».

Alexander’s book. – Книга Александра.

Иногда возникает непонимание в каких случаях такая приставка обозначает принадлежность, а в каких – множественное число. Со временем и практикой вы без труда будете понимать семантику предложения и ставить слова в правильной форме.

Чтобы вам было легче запомнить соотношение английских и русских падежей, мы составили для вас таблицу. Используйте для составления предложений и вы с легкостью будете ориентироваться в словообразовании в зависимости от падежа.

Таблица с примерами падежей в английском языке.

1. Понятие грамматической категории в английском языке.

Грамматическая категория - одно из основных понятий любого, в том числе и английского, языка. Грамматическая категория — объединение двух или более грамматических форм, противопоставленных или соотнесенных по грамматическому значению. Данное грамматическое значение закреплено за данным набором форм (парадигмой). Вне постоянных формальных показателей грамматической категории не существует. Грамматическая категория включает не менее двух противопоставленных форм, но возможно и большее их количество. Так, существует три формы времени — настоящее, прошедшее и будущее, четыре глагольных разряда — основной, длительный, перфектный и перфектно-длительный, но две формы числа существительных, два залога и т. д. Не существует категорий, имеющих только одну форму: не может быть одного артикля, одного залога и т. д. Противопоставление внутри категории необходимо, хотя не обязательно бинарно.

2. Категория падежа. Соотношение падежей русского и английского языков.

В противоположность четко выраженной категории числа (противопоставление одиночности и множественности предметов), проблема падежа сводится к вопросу, существует ли вообще в английском языке падеж. Ответ на этот вопрос зависит прежде всего от того, рассматривать ли падеж как форму или только как содержание, передаваемое теми или иными средствами. Мы исходим из положения, что падеж — морфологическая категория, передающая отношения имени в предложении. Отсюда следует, что те или иные отношения, передаваемые падежом, должны передаваться формой самого имени. Все другие средства, не заключенные в форме имени (предлоги, порядок слов), не являются морфологическими и поэтому не могут рассматриваться как формы падежа. Отсюда следует также, что не может быть менее двух падежей. В отличие от русского языка, имеющего шесть падежей, в английском языке обычно принято говорить именно о двух падежах существительных в английском языке: об общем падеже (Common Case) и притяжательном (Possessive Case).

2.1 Общий падеж.

Общий падеж представляет собой словарную форму существительного единственного числа или форму существительного во множественном числе:

student - students студент - студенты

man - men мужчина - мужчины

I am a student. I have a friend. My friend is a student too. We are a students. Я студент. У меня есть друг. Он тоже студент. Мы оба студенты.

Существительное в общем падеже без предлога в зависимости от места, которое оно занимает в предложении, передает отношение, выраженное в русском языке существительными в именительном, винительном или дательном падеже: The student answered well. (Этот) студент отвечал хорошо. The teacher asked the student about his work. (Этот) преподаватель спросил (этого) студента о его работе.

2.2 Притяжательный падеж.

Суффиксы -‘s и - s‘ являются признаками притяжательного падежа существительного. Существительные в притяжательном падеже выражают отношение принадлежности предмета какому-либо лицу или другому предмету. ИДля сравнения:
Mr. Ford’s cars. - Машины, принадлежащие мистеру Форду.
The cars of Ford. - Машины Форда, их марка.
Ann’s photo. - фотография Анны, принадлежащая ей, но на этом фото может быть изображена и не Анна.
The foto of Ann. - фотография Анны, на которой изображена она, но это фото может и не принадлежать Анне.
Tolstoy’s books - книги Толстого (принадлежащие ему)
The books by Tolstoy - книги Толстого (написанные им)
Для однозначного выражения принадлежности, обладания форма притяжательного падежа предпочтительнее.

Признак притяжательного падежа может оформлять всю группу существительного:
The Prime Minister of England’s residence. - Резиденция премьер-министра Англии.
Существительному в предложном падеже в русском языке обычно соответствует существительное в родительном падеже:
The Earth’s rotation. - Вращение Земли.
Marx’s works. - Труды Маркса.
Существительное в притяжательном падеже может переводиться на русский язык также прилагательным:
Woker’s parties - рабочие партии.
Today’s level - современный уровень.
В притяжательном падеже могут употребляться существительные, обозначающие:
a) Лиц: you friend’s name - имя вашего друга;
b) Животных: the dog’s head - голова собаки;
c) Время и др. единицы измерения: a month’s term - срок одного месяца;
d) названия стран, месяцев, времен года, астрономических понятий:
Great Britain’s territory - территория Великобритании. Существительные, обозначающие предметы неодушевленные, как правило, в притяжательном падеже не употребляются.


2.3 Притяжательные конструкции.

Существительные с суффиксом - ‘s (-s’) вместе со следующим за ним существительным образуют притяжательную конструкцию, в которой существительное с суффиксом - ‘s (-s’) является определителем к следующему за ним существительному и отвечает на вопросы Чей? Кого? Чего? Jack’s room - комната (чья?) Джека.

Типичные ситуации, в которых употребляется притяжательная конструкция:
1) Обозначение принадлежности лицу данной вещи:
Ivanov’s pen - ручка Иванова.
2) Обозначение принадлежности лицу идей, теорий, произведений и т.п.:
George Byron"s poems - стихи Джорджа Байрона 3) Обозначение действия, свойств, состояний и их соотнесенности с лицом как исполнителем или носителем:
The doctor’s arrival - прибытие врача
The old woman’s story - рассказ старухи
The ship’s departure - отход судна.


2.4 Способы выражения грамматических отношений существительного.

Отношения между существительными и другими словами в предложении выражаются следующим образом:
I. Отношения, передаваемые в русском языке существительным в именительном падеже, выполняющем функцию подлежащего, в английском языке выражается существительным в общем падеже, занимающем первое место в предложении.
The nurse brought him a glass of water. - Медсестра принесла ему стакан воды.
II. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в родительном падеже, выражающем принадлежность, часть целого и т.п., в английском языке передаются чаще всего посредством предлога of в сочетании с существительным, которое выступает правым определением.
The face of the clock - циферблат часов;
The hands of the clock - стрелки часов.
III. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в дательном падеже, в английском языке выражаются сочетанием существительного с предлогом to. Give the newspaper to Father. - Отдай газету отцу I am often invited to him. - Меня часто приглашают к нему.
IV. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в винительном падеже, в английском языке выражаются обычно существительным, стоящим после переходного глагола.
The boy is writing a letter. - Мальчик пишет письмо.
Take the skates to my brother. - Отнеси эти коньки моему брату.
V.Отношения, которые в русском языке передаются существительным в творительном падеже, в английском языке выражается посредством предлога by в сочетании с существительным, либо предлога with. Существительное с предлогом by (with) является предложным дополнением.
The dishes were washed by Mary. - Посуда была вымыта Мэри.
VI. Отношения, которые в русском языке передаются существительным в предложном падеже, в английском языке выражаются различными предлогами (in, on, at, from, etc.) в сочетании с существительным.
The ship was sailing in the ocean. - Судно плыло в океане.
The teacher put the books on my desk. - Учитель положил книги на мою парту.

2.4 Соответствие падежей английского и русского языка при переводе существительного без предлога.

Существительное без предлога, занимающее в предложении первое место (1), т.е. стоящее перед личной формой глагола (2), грамматически связано с ним и выражает отношение, передаваемое в русском языке именительным падежом (Кто?Что?).
(1) (2) The work advanced well. - Работа продвигалась хорошо.
Существительное без предлога, занимающее в предложении третье место (3), т.е. стоящее после глагола в личной форме (2), либо после переходного глагола, грамматически связано с ним и выражает отношение, обычно передаваемое в русском языке винительным падежом (Кого?Чего?).
(2) (3) He stopped the car. - Он остановил машину.
Существительное без предлога, стоящее между переходным глаголом (2) и другим существительным (3), может выражать отношение, передаваемое в русском языке дательным падежом (Кому?Чему?).
(2) (3) (3) The teacher showed the student the map. - Преподаватель показал студенту карту.

2.5 Соответствие падежей английского и русского языка при переводе существительного с предлогом.

Предлоги перед существительными выражают грамматические отношения, передаваемые в русском языке косвенными падежами, т.е. любыми, кроме именительного и винительного.
The answer of the student was excellent. - Ответ (кого?) студента был отличным.
I covered the drawing with a sheet of paper. - Я накрыл чертеж (чем?) листом бумаги.


3. Падеж местоимений

В английском языке личные местоимения, а также вопросительное местоимение who имеют кроме именительного еще и объектный падеж.
I am a student. - Я студент. (Именительный падеж)
Please, send him a letter. - Пошлите ему письмо, пожалуйста (Объектный падеж)

4. Проблемы, связанные с определением падежа в английском языке.

С определением общего падежа никаких проблем не возникает. Самая большая проблема связана с определением притяжательного падежа в устной речи. Англичане практически не употребляют притяжательный падеж во множественном числе в устной речи, ибо на слух эту форму невозможно отличить от формы единственного числа. Для сравнения: the boy’s room и the boys’ room. Разумеется, возможны случаи однозначной интерпретации his mother’s voice, the boys’ heads, но они не определяют общей картины. Она объясняется омонимией форм типа boy’s, boys, boys’. Единственное исключение - формы men’s, children’s, сохранившие внутреннюю флексию во множественном числе, а в случае children - еще и нестандартный внутренний формант. Однако эти два случая стоят за пределами общей модели.



Похожие статьи

© 2024 parki48.ru. Строим каркасный дом. Ландшафтный дизайн. Строительство. Фундамент.